retour au sommaire


MAËLLE DUPON

Ràbia a las veinas / La rage aux veines
Occitan/Français


 

Ma pèl t’ai rebalada pertot onte camini t’ai daissada jos de còsses
                                                                                                     aclapaires
As pas res dich as vojat los mots de ta tèsta quand susavan soi ieu que
                                                                                                                       los ai
Escrich coma òm enfonza d’agulhas dins la carn tendra vesiás la
                                                                                             sang te sentissiái
Tremolar dels òmes as rosegat la furor soi ieu que te butèri de còsses
                                                                                                                    cauds
Esglasiants me perdones pas voliái veire de luses dins los lençòls
                                                                                                            crassosses
Ribejar de corbas que t’ausirián pas vei coma las primièrasfuèlhas
                                                                                                                  d’auton
Tomban dins lo pargue prèp d’Hochelaga la doçor qu’aurà sonque per
                                                                                                          tu t’escotarai
Ara serai miralh siás tu que me diràs d’escriure.

 

Ma peau je t’ai traînée partout où je marche je t’ai laissée
                                                                             sous des corps écrasants
Tu n’as rien dit tu as vidé les mots de ta tête quand ils
                                                                          suintaient c’est moi qui les ai
Écrits comme on enfonce des aiguilles dans la chair tendre
                                                                          à la vue du sang je te sentais
Trembler des hommes tu as rongé la fureur c’est moi qui
                                                                       t’y ai poussé des corps chauds
Effrayants ne me pardonne pas je voulais voir des lumières
                                                                                  dans les draps crasseux
Longer des courbes qui ne t’entendraient pas vois comme
                                                                   les premières feuilles d’automne
Tombent dans le parc près d’Hochelaga la douceur qu’il
                                                           aura seulement pour toi je t’écouterai
Maintenant je serai miroir c’est toi qui me diras d’écrire.




 
 
 
2017 © revue littéraire Les écrits design : les crédits